Content
L’interpretazione simultanea: cos’è e di cosa hai bisogno
AITI, la prima Associazione Italiana Traduttori e Interpreti
Sia che t...
Read more...
In questo articolo, esamineremo i tipi di traduzione più richiesti dalle aziende italiane nel corso dell’anno appena trascorso, tra cui q...
Read more...
Inizialmente concepita come un hub di conversazione, simile a un Facebook per traduttori, da allora la piattaforma ha mirato a ruotare ve...
Read more...
Content
Lavorare in un team come traduttore
Lista di controllo della strategia di crescita: Pianificate i vostri obiettivi di business co...
Read more...
Ai sensi del GDPR, le associazioni di categoria e gli organismi rappresentativi possono elaborare codici di condotta che coprono specific...
Read more...
Le autorità regolatorie richiedono spesso che questi manuali siano presentati nella lingua ufficiale del paese in cui il prodotto viene v...
Read more...
Content
Investire in PMI: guida alle opportunità nel mercato italiano
Quali sono le complessità della traduzione di un articolo scientifi...
Read more...
Questa tipologia di traduzione migliora quindi la reputazione del marchio e attira utenti sensibili alle cause della sostenibilità. La tr...
Read more...
Se hai subìto cure, interventi chirurgici o esami all'estero e desideri continuare i trattamenti in Italia, sarà necessario tradurre i tu...
Read more...
I traduttori pubblici e giurati sono professionisti certificati che possono fornire traduzioni ufficiali e riconosciute legalmente. Puoi ...
Read more...